withコロナ時代の国際交流プログラム~留学生・在学生学習交流会~ その他の交流活動

2020年07月27日 

この交流会では、留学生と日本人がグループになり、お互いに語学学習に取り組んでいます。その様子を紹介します。

まずは中国語の聞き取り練習を行います。中華圏の留学生が発音した単語を、日本人の学生たちが聞き取って文字にします。この漢字テストが終わると、今度は日本人の学生が私たち留学生の勉強サポートをしてくれます。主に、授業で課されたレポートや課題を手伝ってもらいますが、ただ答えをすぐに出すのではなく、課題内容をみんなで一緒に考えて、勉強しています。そしてこの勉強会の最後には、全員が中国語での会話練習をします。インターネットで例文を見つけて、会話をしています。例文が終わったら、日本人学生たちが自分の答えを考えて、留学生と会話の練習をします。
今は残念ながら会えないのでオンライン勉強会ですが、これからももっと会話を練習したいと思います。(台湾・世新大学からの留学生 黄さん)

この春学期のグループ学習では、メンバーと一緒に課題レポートの内容について検討したり、書き言葉の使い方について勉強したりしていました。その時に、日本の学生が文章の中にあった間違いを指摘してくれるので、ありがたかったです。
今年は残念ながら、7月に実施予定だった日本語能力試験がキャンセルになりました。そのため、試験に向けた勉強は減ってしまいましたが、グループ学習に参加しているので日常会話によく使われる言葉遣いをよく覚えました。
また、HSK試験(中国語検定)受験を目指している日本の学生のために、聞き取った単語を書くことや日常会話を練習することもグループ学習の中で行われる内容です。中国語の例文を書きながら、会話集に出てきた珍しい例文についていろいろ検討するので、留学生と日本人学生双方の理解を深めることができます。議論の中で、両国の文化や歴史についての知識もだんだん増えてきました。
このような相互学習を通じてともに成長し、私も誰かの助けになることができて、楽しいし、やりがいを感じます。いつでも応援していますので、頑張りましょう!学期の後半もどうぞよろしくお願いします。(上海・杉達大学からの留学生 陶さん)

私は大正時代の小説を読んで、わからないところがあると日本人の学生達に聞いています。そこではみんなで一緒に話し合えるので、言葉の意味だけではなく、ニュアンスもしっかり理解ができるようになりました。また、単語リストをお互いにチェックして、わからない部分について説明するようにしています。さらに、授業で季語を学んだり、日本文化を理解したりして、日本語の魅力を一層感じています。

私のグループは今まで真面目に理論的なものをたくさん勉強してきましたが、前回の授業で学んだ単語で文を作るという新しいパターンを試してみました。これからも少しずつ勉強の方法を改善し、応用能力を高めたいと思います。(上海・杉達大学からの留学生 成さん)

私は英語コミュニケーション学科の美馬汐里です。
私はこのグループで中国語の単語と会話を勉強しています。1人で中国語の勉強をするのは難しくて捗りませんが、グループでの学習だとみんながサポートしてくれるのでだいぶ単語を覚えられるようになりました。課題やアルバイトで忙しく過ごしていますが、8月にはHSKを受験するので、それに向けて勉強する時間を多くつくりたいと思います。

私はレイエスクリスティーナです。現在は国際社会学科2年生です。できれば来年度海外留学にいきたいと思っています。
私たちのグループでは一緒に中国語を学んでいます。日本人学生は毎週、中国語単語の聞き取りテストを行っています。そして、私たちにどうやってその中国語単語を使うのかを教えてくれています。その反対に、中国の留学生は日本語単語の聞き取りテストを行っています。しかし、日本語を教えることはとても難しいです。なぜなら、これまで日本語の文法を意識せずに使用していたからです。私たちはこのように、中国語や日本語の勉強に加え、英語の勉強もしています。
私は時間がある時には、(中国語の)字幕付きの中国映画を観ますが、まだ映画の内容がわかるほどの中国語理解力がないので、中国語の字幕をどうにか追いながら、映画を見ています。そして中国語の勉強のために、また中国語での日記を再開するつもりです。それから、HSKの試験に挑戦します。
先輩方と一緒に勉強できてよかったです。これからも中国語の勉強を頑張っていきたいと思います。ありがとうございました。

我是雷耶斯克里斯汀娜。我现在是二年级的学生。
我们小组一起学习中文。每周日本学生有汉语单词听写的考试。还有,中国留学生有日本单词听写的考试。留学生教我们如何使用汉语单词。我们不仅学习中文和日本,而且还学习英语。教日本很难,因为我从来没在意过日本的语法。我认识到了说日语的好处。

我有时间时候,我看中文的电影附中文的字幕。中文的电影有很多的字幕。
如果中文的电影附中文的字幕的话,我就不知道电影的内容。照片和视频帮我听懂内容。
以前,我用中文写日记。但是现在我不写日记了。我打算接下来重新开始写中文日记。然后挑战HSK的考试。我很高兴和小组的学姐们一起学习汉语。我要努力学习汉语。
谢谢大家。